رکورد قبلیرکورد بعدی

" Rendering Satire in Dubbing Vs. Subtitling: A Case Study of the Arabic Translation of the American Sitcom "


Document Type : Latin Dissertation
Language of Document : English
Record Number : 1051240
Doc. No : TL50357
Main Entry : Hijazi, Dua'a Nafez
Title & Author : Rendering Satire in Dubbing Vs. Subtitling: A Case Study of the Arabic Translation of the American Sitcom \ Hijazi, Dua'a NafezYahiaoui, Rashid
College : Hamad Bin Khalifa University (Qatar)
Date : 2019
Degree : M.A.
student score : 2019
Note : 88 p.
Abstract : This study investigates translation strategies used to render satire in two different modalities of audiovisual translation, dubbing and subtitling, of the American animated sitcom The Simpsons from American English into Modern Standard Arabic (Subtitling) and Egyptian vernacular (Dubbing). In addition, it attempts to discover the contribution of language variety and translation modality in rendering satire. The study draws on Simpson's (2003) stylistic model of satirical humor for both understanding and analyzing satire. Furthermore, it utilizes the Mateo's taxonomy (1995) to highlight the strategies used in dubbing and subtitling satire in The Simpsons into Arabic. Applying these two models helps in examining the issues posed by the nature of satire and the shifts in the configuration of satire when rendered from English into Arabic and the efficiency of these shifts. The findings of the study show that the socio-cultural nature of satire creates a serious challenge for translators. Furthermore, it has proved that subtitling tends to use literal translation strategy to render satire. This strategy was sufficient in instances that share the same background of the source text and failed with sociocultural based ones. Conversely, it was observed that dubbing tends to utilize the equivalent effect strategy which proved to be sufficient when adapting the sociocultural element of satire. In addition, language variety and translation modality seemed to govern the efficiency of translation of satirical instances.
Descriptor : Communication
: Multimedia Communications
: Translation studies
Added Entry : Yahiaoui, Rashid
Added Entry : Hamad Bin Khalifa University (Qatar)
کپی لینک

پیشنهاد خرید
پیوستها
عنوان :
نام فایل :
نوع عام محتوا :
نوع ماده :
فرمت :
سایز :
عرض :
طول :
2219196226_514.pdf
2219196226.pdf
پایان نامه لاتین
متن
application/pdf
982.06 KB
85
85
نظرسنجی
نظرسنجی منابع دیجیتال

1 - آیا از کیفیت منابع دیجیتال راضی هستید؟