رکورد قبلیرکورد بعدی

" The Poetics of Translation in Greek Genesis and the Virtuous Plot "


Document Type : Latin Dissertation
Language of Document : English
Record Number : 1104208
Doc. No : TLpq2202909643
Main Entry : Covington, James Robert
: Mitchell, Margaret M.
Title & Author : The Poetics of Translation in Greek Genesis and the Virtuous Plot\ Covington, James RobertMitchell, Margaret M.
College : The University of Chicago
Date : 2019
student score : 2019
Degree : Ph.D.
Page No : 763
Abstract : In the 3rd century BCE the Hebrew Torah was translated into Greek. This work argues that the translator of Greek Genesis, a narrative text concerning global and Jewish national origins, aimed to make his translation's plot virtuous according to contemporary literary standards: concision, consistency, sequentiality, unity, believability, and tragedy. Such virtues of plot are heuristically drawn from ancient progymnasmata, Aristotle’s Poetics, and current research on ancient prose composition, but they are confirmed by other sources as essential components of ancient literary criticism’s common core. The argument proceeds in two steps. First, traditional philological analysis, facilitated by modern digital tools, is undertaken to analyze the translator’s deviations from quantitative and serial equivalence and to examine his tendency to employ lexical and grammatical stereotypes. The results of this analysis are used to sketch the portrait of a complex translator who both adheres to the form of his source and makes deliberate and controlled translation choices affecting various literary dimensions of his translation. Second, case studies show that many such choices specifically contribute to improving the plot of literary units of various sizes, resolving difficulties inherent to the source in light of cultural expectations of anticipated readers: with Noah (Gen 6–9) the translator resolves inconsistency and alleviates redundancy (concision and consistency); with Abraham (Gen 12–25) he explicates the causal links between the different stages of the plot (sequentiality, unity, and believability); and with Joseph (Gen 37–50) he embellishes the plot’s tragic qualities (entertainment).
Subject : Aristotle
: Biblical studies
: Judaic studies
: Literary translation
: Redundancy
: Translation studies
کپی لینک

پیشنهاد خرید
پیوستها
عنوان :
نام فایل :
نوع عام محتوا :
نوع ماده :
فرمت :
سایز :
عرض :
طول :
2202909643_8665.pdf
2202909643.pdf
پایان نامه لاتین
متن
application/pdf
5.51 MB
85
85
نظرسنجی
نظرسنجی منابع دیجیتال

1 - آیا از کیفیت منابع دیجیتال راضی هستید؟