|
" İbnaülemin Mahmut Kemal'e Ait 'Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse' adlı Eserin neşir Ve Incelemesi "
Şimşek, Duygu Miyase
Yaman, Hikmet
Document Type
|
:
|
Latin Dissertation
|
Language of Document
|
:
|
Turkish
|
Record Number
|
:
|
1111019
|
Doc. No
|
:
|
TLpq2494909192
|
Main Entry
|
:
|
Şimşek, Duygu Miyase
|
|
:
|
Yaman, Hikmet
|
Title & Author
|
:
|
İbnaülemin Mahmut Kemal'e Ait 'Kemâlü'l-Kiyâse fî Keşfi's-Siyâse' adlı Eserin neşir Ve Incelemesi\ Şimşek, Duygu MiyaseYaman, Hikmet
|
College
|
:
|
Marmara Universitesi (Turkey)
|
Date
|
:
|
2019
|
student score
|
:
|
2019
|
Degree
|
:
|
Master's
|
Page No
|
:
|
540
|
Abstract
|
:
|
Bu çalışma, son dönem Osmanlı âlim ve mütefekkirlerinden İbnülemin Mahmut Kemal İnal’in II. Meşrutiyet devrinde telif ettiği Kemâlü’l-Kiyâse fî Keşfi’s-Siyâse adlı eserinin transkripsiyon ve incelemesini araştırır. İki bölümden oluşan araştırmanın birinci bölümünde eserin müellifinin hayatı, siyaset tecrübesi ve eserleri ile Kemâlü’l-Kiyâse fî Keşfi’s-Siyâse’nin bu eserler arasında yeri tespit edilmeye çalışılmış; eserin muhtevası ve kaynak olarak kullanılan eserler incelenmiştir. Bundan sonra da eserin meseleleri ve tahlilleri araştırılmıştır. Araştırmanın ikinci bölümünde ise müellif hattıyla mevcut olan eserin transkripsiyon çalışması yapılmıştır. ÖNSÖZ Osmanlı Devleti’nde modernleşme tecrübesi, devlete, neşriyata yeni problemler getirmiştir. İbnülemin Mahmut Kemal İnal da bu problemlerle meşgul olmuş münevverlerdendir. Kendisi mesleği icabı Bâbıâlî’de memurluk yapmıştır. Şairlere, sadrazamlara, hattatlara, musikişinaslara dair hal tercümeleriyle bilinmekle birlikte farklı türde eserlerin de müellifidir. Bu eserlerden biri de Kemâlü’l-Kiyâse fî Keşfi’s-Siyâse’dir ki hem müellifinin İbnülemin olması hem yazıldığı yılların Meşrutiyet ve II. Abdülhamit yılları olması hem de siyasete dair bir metin olması onun önemini göstermektedir. Neşredilmemiş bu eser, Çağdaş Türk Düşüncesi, İslam-Osmanlı tarih ve siyasetine dair birçok hususu ihtiva ettiği için neşredilmesinin gereği malumdur. Bu yüzden biz de çalışmamızda bu eserin çeviri-yazımını ve bazı hususlarını tartışmayı amaçladık. Bu tez, mevcudiyetini birçok emeğe borçludur. Eserden bizi haberdar eden ve çalımamızı tavsiye eden Fatih M. Şeker’e bu sebeple teşekkür ederiz. Eseri tez olarak çalışmamda emeklerini gördüğüm, sürecin problemlerine ortak olan ve malumatını esirgemeyip vaktini ayıran danışman hocam Doç. Dr. Hikmet YAMAN’a; bilgi, tecrübe ve desteğini esirgemeyerek yol gösteren hocam Prof. Dr. İlhan KUTLUER’e ve Tarih alanı hakkında sorularıma yardımcı olan Selim KARAHASANOĞLU’na müteşekkirim. Yine tezin meşakkatli vakitlerini kolaylaştıran, hocalığını esirgemeyen Emrullah Kılıç’a, yazım sürecinde okuma ve tashihlerde imdadıma yetişen Meryem Hançer ve Yadigar Öztürk’e, dualarını eksik etmeyen öğrencilerime, her defasında tezin problemleriyle uğraşan, resmî ve gayri-resmî mevzularda çözümler bulan ve metni her defasında okuma zahmetinde bulunan Z. Büşra Özdemir’e ve acemisi olduğum konuları maharetle halleden, iyi niyetini eksik etmeyen Selime Çınar’a teşekkürü borç bilirim. Tez çalışması boyunca vazifeleri ve bilgileri olmadığı halde sınırlarını zorlayarak süreçlere ortak olan, problemlere tahammül edip bize de aşma cesareti gösteren ve çalışmaya fiilen dâhil olan ailemin emekleri, çalışmadaki büyük emeklerdendir. Şahsımın ve çalışmanın, himmet ve emeğine şükran, minnet, vefa… borçlu olduğu Hocam
|
Subject
|
:
|
Middle Eastern history
|
| |