خط مشی دسترسیدرباره ماپشتیبانی آنلاین
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Document Type:Latin Dissertation
Language of Document:English
Record Number:52807
Doc. No:TL22761
Call number:‭3407046‬
Main Entry:Rebecca Mara McKay
Title & Author:A scar on the surface of God: Translating biblical allusion in Modern Hebrew poetryRebecca Mara McKay
College:The University of Iowa
Date:2009
Degree:Ph.D.
student score:2009
Page No:222
Abstract:In this dissertation, I translate a selection of poems from Modern Hebrew that contain biblical allusions, and I present that selection in "chronological" order—that is, following the order of the biblical narratives they allude to, thereby creating a retelling of the Hebrew Bible through Modern Hebrew poetry. I preface the selection with a introduction that examines the role of biblical allusion in the development of Hebrew poetry in the twentieth century and contrasts the work of poets writing in Hebrew with three poets writing in English who use biblical allusion (Charles Reznikoff, Anthony Hecht, and Jacqueline Osherow). I also offer a detailed analysis of the challenges particular to translating biblical allusion poetry. These challenges include register mixing, paronomasia, biblical poetics, and references that are unfamiliar to readers without a background in Biblical Hebrew, Israeli history, or Jewish customs and practices.
Subject:Philosophy, religion and theology; Language, literature and linguistics; American poets; Biblical allusion; Hebrew; Hebrew Bible; Poetry; Translation; Comparative literature; Middle Eastern literature; Biblical studies; 0321:Biblical studies; 0295:Comparative literature; 0315:Middle Eastern literature
Added Entry:R. Valentino
Added Entry:The University of Iowa