رکورد قبلیرکورد بعدی

" Machine translation and the information soup : "


Document Type : BL
Record Number : 721951
Doc. No : b541659
Main Entry : David Farwell ... (eds.).
Title & Author : Machine translation and the information soup : : Langhorne, PA, USA, October 28-31, 1998\ David Farwell ... (eds.).
Publication Statement : Berlin: Springer, 1998
Series Statement : ... Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA, 3.; Association for Machine Translation in the Americas.; ... Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA
Page. NO : XIX, 532 Seiten : Diagramme ; 24 cm.
ISBN : 3540652590
: : 9783540652595
Notes : Literaturangaben.
Contents : Technical Papers.- A Statistical View on Bilingual Lexicon Extraction: From Parallel Corpora to Non-Parallel Corpora.- Empirical Methods for MT Lexicon Development.- A Modular Approach to Spoken Language Translation for Large Domains.- Enhancing Automatic Acquisition of Thematic Structure in a Large-Scale Lexicon for Mandarin Chinese.- Ordering Translation Templates by Assigning Conifdence Factors.- Quality and Robustness in MT - A Balancing Act.- Parallel Strands: A Preliminary Investigation into Mining the Web for Bilingual Text.- An English-to-Turkish Interlingual MT System.- Rapid Prototyping of Domain-Specific Machine Translation Systems.- Time-Constrained Machine Translation.- An Evaluation of the Multi-engine MT Architecture.- An Ontology-Based Approach to Parsing Turkish Sentences.- Monolingual Translator Workstation.- Fast Document Translation for Cross-Language Information Retrieval.- Machine Translation in Context.- EasyEnglish: Addressing Structural Ambiguity.- Multiple-Subject Constructions in the Multilingual MT-System CAT2.- A Multilingual Procedure for Dictionary-Based Sentence Alignment.- Taxonomy and Lexical Semantics - from the Perspective of Machine Readable Dictionary.- Can Simultaneous Interpretation Help Machine Translation?.- Sentence Analysis Using a Concept Lattice.- Evaluating Language Technologies: The MULTIDOC Approach to Taming the Knowledge Soup.- Integrating Query Translation and Document Translation in a Cross-Language Information Retrieval System.- When Stalhandske Becomes Steelglove.- SYSTRAN on AltaVista A User Study on Real-Time Machine Translation on the Internet.- Making Semantic Interpretation Parser-Independent.- Implementing MT in the Greek Public Sector: A Users' Survey.- Statistical Approach for Korean Analysis: a Method Based on Structural Patterns.- Twisted Pair Grammar: Support for Rapid Development of Machine Translation for Low Density Languages.- A Thematic Hierarchy for Efficient Generation from Lexical-Conceptual Structure.- The LMT Transformational System.- Finding the Right Words: An Analysis of Not-Translated Words in Machine Translation.- Predicting What MT Is Good for: User Judgments and Task Performance.- Reusing Translated Terms to Expand a Multilingual Thesaurus.- Spicing Up the Information Soup: Machine Translation and the Internet.- Revision of Morphological Analysis Errors Through the Person Name Construction Model.- Lexical Choice and Syntactic Generation in a Transfer System Transformations in the New LMT English-German System.- Translation with Finite-State Devices.- Lexical Selection for Cross-Language Applications: Combining LCS with WordNet.- Improving Translation Quality by Manipulating Sentence Length.- Machine Translation among Languages with Transitivity Divergences Using the Causal Relation in the Interlingual Lexicon.- A Comparative Study of Query and Document Translation for Cross-Language Information Retrieval.- Lexicons as Gold: Mining, Embellishment, and Reuse.- System Descriptions.- System Description/Demo of Alis Translation Solutions Overview.- System Demonstration SYSTRAN (R) Enterprise.- Integrating Tools with the Translation Process.- EMIS A Multilingual Information System.- An Open Transfer Translation.- TransEasy: A Chinese-English Machine Translation System Based on Hybrid Approach.- Sakhr Arabic-English Computer-Aided Translation System.- System Description/Demo of Alis Translation Solutions Application: Multilingual Search and Query Expansion.- Logos8 System Description.
Subject : Langhorne Pa., 1998
Subject : Maschinelle Übersetzung.
Added Entry : David Farwell
: Eduard Hovy
: Laurie Gerber
کپی لینک

پیشنهاد خرید
پیوستها
Search result is zero
نظرسنجی
نظرسنجی منابع دیجیتال

1 - آیا از کیفیت منابع دیجیتال راضی هستید؟