رکورد قبلیرکورد بعدی

" Thresholds of translation : "


Document Type : BL
Record Number : 864401
Title & Author : Thresholds of translation : : paratexts, print, and cultural exchange in early modern Britain (1473-1660) /\ edited by Marie-Alice Belle and Brenda M. Hosington.
Publication Statement : Cham, Switzerland :: Palgrave Macmillan,, [2018]
Series Statement : Early modern literature in history
Page. NO : 1 online resource
ISBN : 3319727729
: : 9783319727721
: 3319727710
: 9783319727714
Bibliographies/Indexes : Includes bibliographical references and index.
Contents : Intro; Acknowledgements; Contents; Notes on Contributors; List of Figures; List of Tables; Chapter 1: Introduction; Early Modern Printed Translations andthe'Sliding Edges ofTextuality'; Translation Paratexts andtheLanguages ofCultural Exchange; Making theLiminal Central; Part I: Fashioning Translation: Textual, Material, and Cultural Transfer in Early Modern Books; Chapter 2: Matter intheMargins; Words andMatter; Matter intheMargins; Translating Matter; Chapter 3: The Translator's Visibility inEarly Printed Portrait-Images andtheAmbiguous Example ofMargaret More Roper
: Early Printed Portrait-Images ofTranslators: Visibility, Styles, andImplicationsThe Female Translator's 'Anonymous Visibility': Margaret More Roper; Conclusion; Chapter 4: Textual Standard-Bearers: Translated Titles andEarly Modern English Print; Chapter 5: Spain inTranslation: Peritextual Representations ofCultural Difference, 1614-1625; Appendix; Part II: Translation and the Cultural Uses of Paratexts: Six Case Studies; Chapter 6: Knights, Schoolmasters, and'Lusty Ladies White': Addressing Readers intheParatexts ofGavin Douglas's Fourth Book ofEneados (1513-1553)
: 'Go, Vulgar Virgill': Douglas's Eneados andtheEarly Sixteenth-Century Vernacular Aeneid'A Myrour ofVertew, andofGrace': William Copland's Paratextual Positioning inThe xiii. Bukes ofEneados (1553); Conclusion; Chapter 7: Approaching Petrarch's Trionfi: Paratexts intheEarly Modern Scottish Translations; Chapter 8: Marketing Utopia: TheProtean Paratexts inRalph Robinson's English Translation; Chapter 9: Mirrors forPrinces: Paratexts andPolitical Stance inHenry Carey's Translations ofRomulo andIl Tarquinio Superbo byVirgilio Malvezzi; Introduction
: Malvezzi, Carey, andMoralised Roman HistoryThe Paratexts of Romulus andTarquin; Conclusion; Chapter 10: The Paratexts toBen Jonson's Translation ofHorace's Ars poetica (1640): AContemporary Reading ofJonson's Poetics; Chapter 11: Translation andtheEnglish Book Trade c.1640-1660: TheCases ofHumphrey Moseley andWilliam London; Humphrey Moseley andWilliam London: Booklists andCatalogues; Books andTranslations Printed forHumphrey Moseley; London's Catalogue ofthemost vendible books inEngland; Descartes andScudéry: Two Case Studies; Conclusion; Bibliography; Primary; Secondary
Subject : English literature-- Early modern, 1500-1700-- History and criticism.
Subject : Paratext-- Great Britain-- History.
Subject : Printing-- Great Britain-- History-- 15th century.
Subject : Printing-- Great Britain-- History-- 16th century.
Subject : Printing-- Great Britain-- History-- 17th century.
Subject : CRAFTS HOBBIES-- Book Printing Binding.
Subject : DESIGN-- Book.
Subject : English literature-- Early modern.
Subject : Paratext.
Subject : Printing.
Subject : TECHNOLOGY ENGINEERING-- Technical Manufacturing Industries Trades.
Subject : Great Britain.
Dewey Classification : ‭686.2‬
LC Classification : ‭Z151.2‬
Added Entry : Belle, Marie-Alice
: Hosington, Brenda
کپی لینک

پیشنهاد خرید
پیوستها
Search result is zero
نظرسنجی
نظرسنجی منابع دیجیتال

1 - آیا از کیفیت منابع دیجیتال راضی هستید؟