رکورد قبلیرکورد بعدی

" Double Negatives, Present Absences and Other No-Nos: Dialogic Community Action in Ana Castillo’s So Far From God "


Document Type : AL
Record Number : 939020
Doc. No : LA96b5t0qg
Language of Document : English
Main Entry : Teubner, Cory S
Title & Author : Double Negatives, Present Absences and Other No-Nos: Dialogic Community Action in Ana Castillo’s So Far From God [Article]\ Teubner, Cory S
Title of Periodical : Mester
Volume/ Issue Number : 40/1
Date : 2011
Abstract : Ana Castillo's So Far From God works to reconcile a multiplicity of civic and cultural institutions that compete for prominence in the American Southwest, a region marked by diverse social and linguistic practices. Amerindian and Chicano cultures, for example, confront their marginalization amidst mainstream economic orders, competing religious dogmas and models of civic government. The resulting intercultural synthesis—endemic to the physical and psychological regions Gloria Anzaldúa defines as “the Borderlands”—surfaces in the narrator’s language, which marks her as a non-native speaker of so-called Standard American English. Abundant double negatives and other quirks in her speech conform to conventional Spanish constructions; as such, they give voice to ambiguous, doubly-spoken utterances that can be instructively analyzed in terms of Mikhail Bakhtin’s account of dialogic discourse. As we will see, such linguistic complexity harbors an empowering capacity to engage lived experience by renaming it; wielded effectively, it may usefully contest and revise conventional patriarchal and socio-economic paradigms that would otherwise restrict human agency. Characters may employ dialogic discourse to speak new realities, in a sense. This reality-making—the naming of that which was formerly inexpressible—finds powerful activation in the narrator’s unique sensibility, the arrival, perhaps, of “a new mestiza consciousness” that Anzaldúa announces in her work (77). In So Far From God, mourning mother and activist Sofi follows the narrator’s model to rise as la mayor. In this role, her dialogically expressed mestiza consciousness uses cross-language complexity to subvert the powerful systems that have conditioned Tome’s poverty and dysfunction. Meanwhile, Sofi’s daughter, la Fe, fails to successfully voice such a challenge and finds herself relegated to a position of impotent exclusion.
کپی لینک

پیشنهاد خرید
پیوستها
عنوان :
نام فایل :
نوع عام محتوا :
نوع ماده :
فرمت :
سایز :
عرض :
طول :
96b5t0qg_40729.pdf
96b5t0qg.pdf
مقاله لاتین
متن
application/pdf
152.91 KB
85
85
نظرسنجی
نظرسنجی منابع دیجیتال

1 - آیا از کیفیت منابع دیجیتال راضی هستید؟