Document Type
|
:
|
BL
|
Record Number
|
:
|
972695
|
Doc. No
|
:
|
b727065
|
Main Entry
|
:
|
Altenberg, Bengt.
|
Title & Author
|
:
|
Lexis in Contrast : : Corpus-based approaches.
|
Publication Statement
|
:
|
Philadelphia :: John Benjamins Publishing Company,, 2002.
|
Page. NO
|
:
|
1 online resource (349 pages)
|
ISBN
|
:
|
9027297347
|
|
:
|
: 9789027297341
|
Notes
|
:
|
Studies in Corpus Linguistics.
|
Contents
|
:
|
Lexis in Contrast -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Preface -- List of contributors -- Part I: Introduction -- Recent trends in cross-linguistic lexical studies -- Part II: Cross-Linguistic Equivalence -- Two types of translation equivalence -- Functionally complete units of meaning across English and Italian -- Causative constructions in English and Swedish -- Part III: Contrastive Lexical Semantics -- Polysemy and disambiguation cues across languages -- A cognitive approach to Up/Down metaphors in English and Shang/Xia metaphors in Chinese.
|
|
:
|
From figures of speech to lexical units -- Part IV: Corpus-based Bilingual Lexicography -- The role of parallel corpora in translation and multilingual lexicography -- Bilingual lexicography, overlapping polysemy, and corpus use -- Computerised set expression dictionaries -- Making a workable glossary out of a specialised corpus -- Part V: Translation and Parallel Concordancing -- Translation alignment and lexical correspondences -- The use of electronic corpora and lexical frequency data in solving translation problems -- Multiconcord -- General index -- Author index.
|
Abstract
|
:
|
This volume takes stock of current research in contrastive lexical studies. It reflects the growing interest in corpus-based approaches to the study of lexis, in particular the use of multilingual corpora, shared by researchers working in widely differing fields - contrastive linguistics, lexicology, lexicography, terminology, computational linguistics and machine translation. The articles in the volume, which cover a wide diversity of languages, are divided into four main sections: the exploration of cross-linguistic equivalence, contrastive lexical semantics, corpus-based multilingual lexico.
|
Subject
|
:
|
Contrastive linguistics-- Data processing.
|
Subject
|
:
|
Lexicography-- Data processing.
|
Subject
|
:
|
Lexicology-- Data processing.
|
Subject
|
:
|
Machine translating.
|
Dewey Classification
|
:
|
413/.028
|
LC Classification
|
:
|
P326.5.D38 -- L495 2002eb
|
Added Entry
|
:
|
Granger-Legrand, Sylviane.
|